Обсуждение:Leet

Материал из Lurkmore
Перейти к навигации Перейти к поиску

Этично ли размещать в статьях свои фотки?

She doesn't know teh rules. Ринси-кун 16:40, 29 января 2008 (MSK)

все гандоны и пидарасы лит спиг гавно . я - дартаньан


Матан

1+3+3=7

Табличка

раз уж заебанили список, оформите его нормально!

31337 -порт первого бэкдор Бэкорифайс от небезизвестной культофдезкоу. щщитаю надо добавить в сатью

Also, при смене ID клиента в QIP'е на "- ? -" версия протокола меняется на 31337.

Teh fail

http://ftp2.mmcm.com/thief4/index.jpg - я щитаю, лого надо отразить.

Алсо

Хочу отметить характерную разницу между "российским" литом и английским. Английский лит не только коверкал написание, но и морфологию языка. Глаголы превращались в существительные, существительные - в глаголы. С помощью суффиксов образовывались новые словоформы. В целом, лит это "суржик" интернета. В России от его многообразия и мощи осталось лишь корявое написание.

Между тем, лет так 10 назад на нем писалась бОльшая часть SMS в русскоговорящих странах, в том числе среди представителей того народа, у которых письменность на кириллице, т.е практически все коренные народы Поволжья, Урала, Сибири, и ДВ, причем нифига не маленькие, те же чуваши например. А разгадка проста: объем сообщения кириллицей был ограничен (42 знака), а латиной внезапно влезало почти втрое больше. Плюс, большинство первых нищебродских труб писали (и переводили полученное)только одним размеров букв, а если брать вообще самые первые мобилы, до которых школота дорвалась массово в этой стране - они еще и нерусифицированные были через одну, + кириллицу одного производителя не понимала кириллица другого + зависело от региона предназначения. Например, в трубе предназначенной для рынка Франции был и албанский алфавит, и польский, и русский, и арабский, но это не означало что в России русский текст с нее будет воспринят трубой, предназначенной для России, иначе как в виде хуй пойми чего. Вот и выкручивались как могли. К слову, самый вырвиглазный пиздец - это мобильный лит на каком-нибудь башкирском, или казахском, а в сельской глубинке молодежь, которая в основном и смс-илась активно, родной язык нередко знает лучше разговорного. В отдельных глухоманях Узбекистана до сих пор так пишут. И это именно лит, транслейт он и перед обычной кириллицей пасует через раз, а в тех ж тюркских или манчжурских языках еще с десяток непроизносимых звуков набирается. Какое нибудь "о" с пояском, мягкая "у", или "гортанная н с хвостиком", чье произношение к звуку "н" вообще никакого отношения не имеет. Начинаешь понимать, что испытывали японские дешифровальщики, когда перехватывали сообщения американского флота: для внутренней связи там использовался язык индейцев навахо. Из того что отложилось в памяти на кириллице, 6 - это Ш или Щ, С это Ц, S это С, 4 - это Ч, b это как Ь так и Ъ, i это Й а I это И (выдавало владельцев цэтрехсотой Мотороллы, там расклад легко менялся). Такая куйня дожила до начала ухода олбанского в массы (тогда чаще использовалось понятие "неояз"), и падонкафская феня в переписке читалась просто божественно. — Мимо проходил

cs 1.6

Анонимус, исправь алфавит для кс. В контре нету маленьких букв, поэтому r будет показываться как R, например, вследствие чего часть букв будет отображаться неправильно и хрен чё поймёшь.

Не неси чушь, в контре есть русские буквы. Но исправить надо, ведь "AgMun cmeHu" = "Адмип стени" и т.д...

ya bi skazal, 4to eto skoree yazik botov i shkoloti, a ne yazik 1.6 v celom

esli u menya v mixe igraet pacan, pishushiy v 4at podobnim obrazom, to mne srazu stanovitsya yasno, 4to on krivoe dnishe s ebanogo pablika

hotya, s grugoi storoni, 90+ % igraushih v CS i est' boti da shkolota. Au revoir, ushepki


HEBbIHOCuMo 4umamb

kak BbI 3ae6aJIu mak nucamb, Tuna9I IIIkoJIoma

Pishite hotia bi tak, tupaya shkolota!!!

/|/|/-\|-| |_(-(-"|' _|'|<||_|_"/, /-\|), \/(-|),"/ /|/|/-\|) Ня!

|^||>[]$bI3@! |*I2ا|o|3/-\!

[)()ß@\/-|-€ 130|_bLLI€ |//-\®|/|@<\>†<>\| |\|@|^||/|§/\{\}|/|<| 5¥/V\!30|$. «|»41< (3µI>1-|- |<<>LLI&|2/\/€€.
|>@I2`/ §£Ø\/ <>/3 -|-#& |_|$& ()ƒ ß|/|[\]/\|9<\><>00110110<> |c0(|@, -|-@|_|_|_&|\/|-|-@.

|^|I2|/|/V\&12:
leet
l33t
1337
1011011111
1101100011001010110010101110100

`/|^|[]/V\9I<\>|/|+3 []I3 7_/-\|\/|&|\|& 6|9€4€$|<|/|}{ l |c|/|†@|`/|§>||/|>< '/_/\//-\|<<>\/ |\|4 |_€&-|-.
|^3|9&'-||/|5£บ+[- /\/4µ8<>|_&€ '-|/-\5~|~Ø 63<\>3|>|/||>`/ &|\|\b|€ /\/\0|?ƒ()£[]9L|'-|[-$1<|/|3 |cØท57|2'/ >|«|»b| §£Øß \/ 10110111113 ท@ |/-\-|-|/|/VL||_|_|=-.

§ `/13@}|{€ท|/|3nn, I3@LLI& LLI>|()|_()|_().

Таки спик или не спик?

Почему Leet speak, если: "Leet не предназначен для устной речи, а только для письменной"? Это как-то связано с взаимоисключающими параграфами?

Volapuk

Официально это называется volapuk encoding, https://en.wikipedia.org/wiki/Volapuk_encoding

Волапук - это мягкий фонетический транслит. А тут суть сделать так, чтобы читалось посложнее.